28 thg 9, 2012
25 thg 9, 2012
Biển Mùa Thu
常半夜醒来 寂寞的幻想
若推开了窗 能看见大海
被遗忘时候 它是否存在
他选择离开 也否定了爱
从那一天起 我发现自己
某部分死了 不想有未来
大海不明白 弄潮的人啊
夏天过去了就不会再回来
像沙滩脚印 眷恋还清晰
等时间掩埋始终不明白
爱能被取代
困惑的我不敢再伸手去爱
灰蓝的心情 想念着夏天
那秋天的海
Lời dịch:
Em thường tỉnh dậy khi nửa đêm, ảo tưởng trong nỗi cô đơn
Mở cánh cửa sổ đã có thể nhìn thấy biển lớn
Liệu biển kia có tồn tại khi đã bị thời gian lãng quên.
Anh ấy chọn cách rời xa chính là đã từ bỏ tình yêu
Từ ngày ấy, em nhận ra bản thân dường như đã chết, tương lai cũng không còn nữa
Biển lớn không thể hiểu người lái đò
Mùa hạ đi rồi sẽ không trở lại
等时间掩埋始终不明白
爱能被取代
困惑的我不敢再伸手去爱
灰蓝的心情 想念着夏天
那秋天的海
Lời dịch:
Em thường tỉnh dậy khi nửa đêm, ảo tưởng trong nỗi cô đơn
Mở cánh cửa sổ đã có thể nhìn thấy biển lớn
Liệu biển kia có tồn tại khi đã bị thời gian lãng quên.
Anh ấy chọn cách rời xa chính là đã từ bỏ tình yêu
Từ ngày ấy, em nhận ra bản thân dường như đã chết, tương lai cũng không còn nữa
Biển lớn không thể hiểu người lái đò
Mùa hạ đi rồi sẽ không trở lại
Giống như những vết chân không thể mãi quyến luyến nơi bãi biển
Đợi thời gian vùi lấp sự thủy chung
Tình yêu có thể bị thay đổi, nên em không dám yêu một lần nữa
Tâm tình xám ngắt, em mong nhớ đến mùa hạ
Biển mùa thu kia ơi.
Đợi thời gian vùi lấp sự thủy chung
Tình yêu có thể bị thay đổi, nên em không dám yêu một lần nữa
Tâm tình xám ngắt, em mong nhớ đến mùa hạ
Biển mùa thu kia ơi.
Vtrans: Tiểu Vũ
23 thg 9, 2012
[ Clip] Đôi Mắt Thích Cười - JJ Lin
Đôi mắt thích cười
Sáng tác: Lâm Tuấn Kiệt
Thể hiện: Từ Nhược Tuyên và Lâm Tuấn Kiệt
Thể hiện: Từ Nhược Tuyên và Lâm Tuấn Kiệt
.
.
.
Nếu đó chẳng phải gương,
Không giống anh, không hề che giấu bí mật.
Em lại càng không tin,
Thiếu vắng anh, nụ cười của em lại càng rạng rỡ.
Lần đó qua điện thoại, nghe thấy sự quan tâm cùng áy náy của anh,
Em vội vã gác máy ngay trước khi anh kịp nói lời chia tay.
Chiếc áo đẫm nước mắt đã được giặt, mọi hồi ức cũng đã được ánh mặt trời hong khô,
Cất hết mọi nỗi đau để rồi ngày mai vui cười mà bước tiếp.
Thành phố tình yêu này tuy náo nhiệt,
Nhưng nếu thực sự gặp lại anh,
Anh không cần kinh ngạc, nụ cười của em, cô ấy chẳng thể thay thế.
Rời xa anh rồi em mới nhận ra
Đôi mắt cười đó cũng biết rơi lệ.
Giống như cơn bão không thể tránh khỏi,
Xóa đi ngày hôm qua bi đát
Rời xa anh rồi em mới thấy
Đôi mắt cười đó nếu tìm lại được tình yêu.
Em nhất định sẽ tự mình, tự mình quyết định.
.
.
Chiếc áo đẫm nước mắt đã được giặt, mọi hồi ức cũng đã được ánh mặt trời hong khô,
Cất hết mọi nỗi đau để rồi ngày mai vui cười mà bước tiếp.
Thành phố tình yêu này tuy náo nhiệt,
Nhưng nếu thực sự gặp lại anh,
Anh không cần kinh ngạc, nụ cười của em, cô ấy chẳng thể thay thế.
Rời xa anh rồi em mới nhận ra
Đôi mắt cười đó cũng biết rơi lệ.
Một mình xem lại bộ phim cũ,
Là do em không cẩn thận mà thôi.
Rời xa anh rồi em mới thấy
Đôi mắt cười đó nếu gặp lại anh,
Em nhất định sẽ tự mình, tự mình trở nên mạnh mẽ.
.
.
Rời xa anh rồi em mới nhận ra
Đôi mắt cười đó cũng biết rơi lệ.
Giống như cơn bão không thể tránh khỏi,
Xóa đi ngày hôm qua bi đát
Rời xa anh rồi em mới tìm thấy
Đôi mắt cười đó nếu tìm lại được tình yêu.
Em nhất định sẽ tự mình, tự mình trở nên mạnh mẽ.
.
.
Gặp lại anh,
Em nhất định sẽ tự mình,
Tỏ ra…
Mạnh mẽ..
Đăng ký:
Bài đăng (Atom)