25 thg 5, 2012

Because You Live - Jesse Mccartney


Staring out at the rain with a heavy heart
It’s the end of the world in my mind
Then your voice calls me back like a wake up call
I’ve been looking for the answer
Somewhere
I couldn’t see that it was right there
But now I know what I didn’t knowBecause you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody else can help
Because you live, girl
My world has twice as many stars in the skyIt’s alright, I survived, I’m alive again
Cuz of you, made it though every storm
What is life, whats the use if your killed inside
I’m so glad I found an angel
Someone
Who was there when all my hopes fell
I wanna fly, looking in your eyesBecause you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody else can help
Because you live, girl
My world has twice as many stars in the sky
Because you live, I live


Because you live there’s a reason why
I carry on when I lose the fight
I want to give what you’ve given me always

Because you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody else can help
Because you live, girl
My world has twice as many stars in the sky

Because you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody else can help
Because you live, girl
My world has everything I need to survive

Because you live, I live, I live
Lời dịch:( ST)
Vì có em – Jesse Mccartney
Nhìn cơn mưa bắt đầu rơi cùng với một trái tim nặng trĩu
Đó là kết thúc của tất cả những gì trong anh
Và giọng nói của em gọi anh quay về như lời đánh thức
Anh đang đợi chờ một tiếng hồi âm
Ở nơi nào
Anh không thể thấy hiện thân là ở đó
Nhưng giờ đây anh biết mình không hiểu điều gì
Vì có em với từng hơi thở
Vì có em cho anh niềm tin chính bản thân mà không ai làm được
Vì có em, em yêu
Thế giới của anh bỗng có ngàn vì sao trên bầu trời
Tất cả đã xa, anh đã vượt qua và sống thêm lần nữa
Vì chính em, em đưa anh qua cơn bão tố
Cuộc sống còn là gì nếu tình em chết trong anh
Anh vui làm sao khi có một thiên thần
Một ai đó
…luôn ở bên khi hi vọng tắt dần trong bóng tối
Anh muốn được bay lên, nhìn vào đôi mắt emVì có em với từng hơi thở
Vì có em cho anh niềm tin chính bản thân mà không ai làm được
Vì có em, em yêu
Thế giới của anh bỗng có ngàn vì sao trên bầu trời
Vì có em anh sẽ sống đúng với cuộc đời


Vì có em cho anh tìm đến
Anh sẽ gắng mình mỗi khi gục ngã
Anh muốn cho em những gì em đã trao anh

Vì có em với từng hơi thở
Vì có em cho anh niềm tin chính bản thân mà không ai làm được
Vì có em, em yêu
Thế giới của anh bỗng có ngàn vì sao trên bầu trời

Vì có em với từng hơi thở
Vì có em cho anh niềm tin chính bản thân mà không ai làm được
Vì có em, em yêu
Và anh có tất cả, anh muốn sống vì em

Anh sống đây vì có được em

2 thg 5, 2012

[Clip ]Gửi Cho Thời Thanh Xuân Rồi Sẽ Qua Của Chúng Ta



致我们终将逝去的青春 - 群星

我总是很小心
Wo zong shi hen xiao xin
Em luôn rất cẩn thận
害怕把爱惊醒
hai pa ba ai jing xing
sợ rằng sẽ đánh thức tình yêu 
所以一步一步放弃自己
Suo yi yi bu yi bu fang qi zi ji
Nên từng bước từng bước vứt bỏ bản thân
只为了迎合你
zhi wei le ying he ni
chỉ để thuận theo anh

我该如何选择
Wo gai ru he xuan ze
Anh nên lựa chọn thế nào đây
是梦想或现实
shi meng xiang huo xian shi
giấc mơ hay là hiện thực
相爱总是容易
Xiang ai zong shi rong yi
Yêu nhau luôn thật dễ dàng
握爱却要更大的勇气
wo ai que yao geng da de yong qi
nhưng nắm giữ tình yêu lại cần dũng khí lớn hơn

可是我该如何剪断心中的思念
Ke shi wo gai ru he jian duan xin zhong de si nian
Nhưng em nên làm sao đây để cắt đứt những nhớ mong trong lòng
原谅我放弃一切只为执著的明天
Yuan lang wo fang qi yi qie zhi wei zhi zhuo de ming tian
Hãy tha thứ cho anh, đã vứt bỏ tất cả chỉ vì một ngày mai mà anh luôn vươn tới

唱一首歌纪念我终将逝去的青春
Chang yi shou ge ji nian wo zhong jiang shi qu de qing chun
Hát một bài hát kỷ niệm về thời thanh xuân rồi sẽ qua đi của em
爱一个人天真的以为会是一生
Ai yi ge ren tian zhen de yi wei hui shi yi sheng
Yêu một người, cứ ngây thơ cho rằng sẽ là suốt cuộc đời

唱一首歌怀念我终将逝去的爱情
Chang yi shou ge huai nian wo zhong jiang shi qu de ai qing
Hát một bài hát để hoài niệm về tình yêu rồi sẽ qua đi của anh
有一个人总会陪着你走不会再离开
You yi ge ren zong hui pei zhe ni zou bu hui zai li kai
Rồi sẽ có một người luôn luôn bước đi cùng em, mãi mãi không rời xa

梦中为谁而醒
Meng zhong wei shei er xing
Mơ về ai mà lại tỉnh giấc
醒来为谁哭泣
xing lai wei shei ku qi
tỉnh giấc rồi lại khóc vì ai
以为感情世界不顾一切就会有结局
Yi wei gan qing shi jie bu gu yi qie jiu hui you jie ju
Cứ ngỡ rằng, chuyện tình cảm chỉ cần bất chấp tất cả thì sẽ giành được kết quả 

生命有太多的意义
Sheng ming you tai duo de yi yi
Cuộc sống có quá nhiều ý nghĩa
爱并不是唯一
ai bing bu shi wei yi
mà tình yêu không phải là điều duy nhất
你和我的故事就算再美也只是个插曲
Ni he wo de gu shi jiu suan zai mei ye zhi shi ge cha qu
Câu chuyện giữa anh và em cho dù đẹp cũng chỉ là một khúc nhạc đệm

可是我该如何剪断心中的思念
Ke shi wo gai ru he jian duan xin zhong de si nian
Nhưng em nên làm sao để cắt đứt những nhớ mong trong lòng
原谅我放弃一切只为执著的明天
Yuan lang wo fang qi yi qie zhi wei zhi zhuo de ming tian
Hãy tha thứ cho anh, đã vứt bỏ tất cả chỉ vì một ngày mai mà anh luôn vươn tới

唱一首歌纪念我终将逝去的青春
Chang yi shou ge ji nian wo zhong jiang shi qu de qing chun
Hát một bài hát kỷ niệm về thời thanh xuân rồi sẽ qua đi của em
爱一个人天真的以为会是一生
Ai yi ge ren tian zhen de yi wei hui shi yi sheng
Yêu một người, cứ ngây thơ cho rằng sẽ là suốt đời

唱一首歌怀念我终将逝去的爱情
Chang yi shou ge huai nian wo zhong jiang shi qu de ai qing
Hát một bài hát để hoài niệm về tình yêu rồi sẽ qua đi của anh
有一个人总会陪着你走不会再离开
You yi ge ren zong hui pei zhe ni zou bu hui zai li kai
Rồi sẽ có một người luôn luôn bước đi cùng em, mãi mãi không rời xa

这世界一个人总会陪着你走不会再离开
Zhi shi jie yi ge ren zong hui pei zhe ni zou bu hui zai li kai
Thế giới này rồi sẽ có một người luôn đi cạnh anh mãi không rời xa